Она вернулась

Девушка уже не сопротивлялась. Равнодушно наблюдала, как белокурый молодой человек с красивыми синими глазами, закрепляет узлы на её тонких, балетных лодыжках, как проводит по ним рукой, и, наконец, кивает чернокожему парню: «пакуем»! Ей на голову надевают мешок из грязной, пористой ткани, он воняет пропавшими устрицами и йодом. Дальше сколько-то времени она ещё слышала шум мотора и наконец, ничего, плеск волн.

— Прощай, красотка! — говорит молодой человек, — мне так жаль, что твоё классное тело станет добычей крабов… но ничего не попишешь, у меня огромные долги… за тебя хорошо заплатили, крошка, и я…

— Хорош трепаться! — слышит она блямкающую речь темнокожего, — давай заканчивать, Бойл.

С головы снимают мешок, но она всё ещё держит глаза закрытыми. Дальше она почувствовала себя так, словно упала не в воду, а в смолу. Её убийцам вряд ли было известно, что она родилась и выросла в Крыму, где ныряние за мидиями и рапанами было любимой забавой. Она умела задерживать дыхание надолго… главное не паниковать! Но узлы никак не поддавались, видно, белобрысый хорошо знал своё дело. Устав бороться, она последний раз посмотрела на диск луны, который было хорошо видно сквозь толщу воды, и впустила в свои лёгкие море…

***

Линда была третьей женой мистера Блэкривера, и надо сказать, что никогда прежде он не был так влюблён. До встречи с ней ему казалось, что и первая жена Милли, и вторая, Дафна, оставили в его душе глубокий след. Но теперь только Линда существовала для него, все остальные женщины просто померкли по сравнению с нею.

— Айван, принеси крем от загара, — лениво кричала она ему, и он, как пёс, бросал все свои дела и бежал к бассейну, чтобы втереть крем в молодое, упругое тело жены.

Ему не казалось странным, что с появлением Линды многие старые привычки ушли в прошлое, такие, как например, пятничный бридж с семьёй Кукеров, — традиция, которой он следовал последние пятнадцать лет. Но так вышло, что новая жена Айвана не понравилась ни мистеру Кукеру, ни его жене, Грейс. Они, как настоящие аристократы, не сказали об этом вслух, просто пятничный бридж канул в Лету.

— Жаль Блэкривера, совсем он потерял голову от этой русской, — морщила нос Грейс, и прикуривала чёрную сигариллу от огонька, протянутого ей супругом.

— А она русская? — удивлялся мистер Кукер, — странно, не похожа совсем!

— Тебя послушать, так ты много знавал русских! — засмеялась Грейс.

— Признаться, знавал, — сказал мистер Кукер, и глядя, как каменеет лицо жены, поспешил поправиться: — но это было до тебя, Грейс. Так, ничего особенного!

— Ничего особенного? — приподняла она бровь, — я слышала, что одна из твоих балеринок была очень настойчива!

— Уверяю тебя, просто хорошенькая девочка из кордебалета. Тогда русские балерины были в моде. И я пригласил одну на яхту, — глаза мистера Кукера увлажнились, при воспоминании о давней любви, которую он сейчас бездушно пытался выдать жене за интрижку. И кто его за язык тянул!

— На яхту? У тебя тогда была «Кэролайн»? Та посудина, которую вы с Айваном арендовали, чтобы снимать всяких… — нос миссис Кукер снова сморщился, ей хотелось сказать крепкое словцо, но она сдержалась.

— Да, Блэкривер тоже за ней ухаживал, но предпочтение она отдавала мне, — он снова осёкся, напоровшись на ледяной взгляд жены.

— И как её звали? Майя Плисецкая? — тонкие губы Грейс вытянулись в презрительной усмешке.

— Не знаю кто это, я не знаток балета, — отмахнулся мистер Кукер, крайне недовольный тем, что сболтнул лишнего.

— Так как её звали? — серые глаза жены буравили его, и он брякнул первое попавшееся имя, которое видел в заголовках газет:

— Елена Бунько!

— Елена? Бунько? — Грейс уронила на пол пудреницу и она разлетелась вдребезги о плитку.

— Что такое? — в свою очередь удивился мистер Кукер, — тебе знакомо это имя?

— Эта Елена важнейший свидетель крупного коррупционного расследования! Боже, Кукер, скажи что ты не при чём! Только русской мафии нам не хватало!

— Клянусь тебе, я не при чём! — горячо заверил жену мистер Кукер, — я просто не помню, как звали ту… и назвал имя, которое видел в газетах.

— О, Пит, какое облегчение! — Грейс указала служанке на пол, где валялись остатки пудреницы, и та стала собирать их щёткой-пылесосом.

Мистера Кукера прошиб пот. Он прекрасно помнил имя русской девушки из кордебалета — Лидия Комарова.

Ах Лидия, Лидия! Простушка, верившая в любовь, в её могущество и несокрушимость! Ведь отрёкся же от престола ради любви английский монарх Эдуард Восьмой, женившийся не просто на американке, а на трижды разведённой искательнице приключений! Почему же тогда Пит, «простой английский аристократ» не может жениться на ней? — рассуждала балерина.

Глупая малышка не понимала, кем стал для общества неудачник Эдуард, как его ненавидели и ненавидят за то, что он сделал. Нет, Пит был не готов предать семью ради девушки, пусть даже такой, как Лидия.

Он не стал называть её имя, потому что Грейс могла вспомнить его, — оно также было на страницах газет, несколько лет назад, правда, не на первых полосах, но всё же. Там говорилось об исчезновении русской танцовщицы Лидии Комаровой. В конце концов, власти решили, что она сбежала, чтобы не возвращаться домой, в Россию. Но тогда, девушка должна была появиться позже: попросить убежища, или по крайней мере, попытаться связаться со своими соотечественниками, которые помогли бы ей устроиться. Но она так и не обнаружила себя.

— Эй, Пит! Заснул, что ли? — донёсся до него голос супруги, — опять звонил Айван, спрашивал, не собраться ли нам, как в старые добрые времена? Он зовет нас на свою яхту.

— И что ты ему сказала? — фальшиво зевнул мистер Кукер, прикрывая рот ладонью.

— Я сказала, что мы подумаем, — миссис Кукер перехватила зевок, — может, стоит пойти? А то бедняга Айван совсем пропадёт!

— Но там будет… она, эта русская, — робко напомнил мистер Кукер.

— Как-нибудь переживём, Пит! А если старина Блэкривер совсем растратил мозги, так распрощаемся с ним! Пусть больше не тешится иллюзиями, что мы намерены смотреть на всё это безобразие! — Грейс торжествующе глянула на мужа.

Утром в пятницу, отмытая до блеска красавица «Precious» пришвартовалась на одной из пристаней Дармута. Народу было много, здесь часто проводились соревнования под парусом.

На Линде был комбинезон, вернее шорты на лямках, позволяющие всем желающим обозревать её стройные ноги и красивые руки.

— Добро пожаловать на борт! — сказала она с сильным акцентом, вызвав саркастическую улыбку на губах миссис Кукер.

— А где же капитан? — продолжая улыбаться, сказала Грейс, — почему не встречает нас?

— О! Он готовит для вас сюрприз! Скоро вы его увидите, — беззаботно засмеялась девушка, которую Кукеры так и не смогли называть миссис Блэкривер, — прошу вас, проходите, присаживайтесь под навесом. Хотите, я принесу выпивку?

— Мне грейпфрутовый фреш со льдом, — подняла руку Грейс, и обернулась к мужу.

— Двойной скотч, пожалуйста, — сказал он, облизав губы.

Линда ушла готовить напитки, а Кукеры проследовали под навес, где между двух скамеек был установлен столик с фруктами.

— Интересно, что за сюрприз готовит нам Айван? — присаживаясь спросил Пит.

— Да просто, небось, замешкался, а после выйдет, и начнёт нести всякую дурь, как в тот раз со шляпами! — махнула рукой Грейс.

— А мне понравилась шляпная вечеринка, было мило. Тебе так шла шляпа ведьмы, дорогая, — умилился Пит.

— Осторожнее, дорогой — произнесла Грейс,— ты же знаешь, она досталась мне по праву!

Не прошло и десяти минут, как появилась Линда, держа поднос с напитками.

— Простите, — обратилась она к Грейс, — грейпфрута не нашлось, я сделала вам апельсиновый фреш. Надеюсь, вам понравится.

Поставив поднос, она села на скамью напротив, и принялась бесцеремонно разглядывать супругов Кукер.

— Айван сказал, вы с ним давние друзья, — сказала она, обращаясь к мистеру Кукеру, и тот, сделав глоток виски, кивнул.

— Где уже сам Айван? Хотелось бы отплыть отсюда подальше, этот гул сводит меня с ума! — начала раздражаться миссис Кукер, имея ввиду гуляющих по пристани яхтсменов.

— Я пойду схожу за ним, — кивнула Линда.

Она вернулась очень быстро. Лицо её выражало ужас.

— Что? — в один голос крикнули супруги.

— … Там.. там… — только и смогла сказать Линда.

Оттолкнув её, Пит спустился в каюту, а за ним и Грейс. Они увидели Айвана на коленях. Он стоял на столе, и на шее у него была петля, которую он закрепил под потолком.

— Ради всего святого, что происходит?! — завопил мистер Кукер и бросился к нему, но Блэкривер вытянул вперед руку:

— Не подходи, Пит! Она вернулась! Она…

— Это и есть твой сюрприз?! Кто, чёрт побери, она? — мурашки побежали по спине Пита Кукера, ему захотелось немедленно покинуть это место. Он ощущал себя третьесортным актёром, который помнит только сюжет пьесы, но забыл слова и тщательно пытается угадать их, но всё бестолку… в результате получается какая-то ерунда, бред… — кто она? беззвучно повторили его губы.

— Лидия, — губы Айвана тронула усмешка и он пополз на коленях к краю стола, чтобы свалиться вниз, сломав себе шею.

— Нет! — Кукер обхватил его и бросил жене через плечо:

— Грейс, надо перерезать верёвку! Действуй!

Послышался стук, после чего яхту качнуло.

— Где девчонка? — спросила Грейс, вороша в кухонном ящике приборы, — Пит, тут только нож для устриц, но им вряд ли можно что-то перерезать… Пит, мне кажется, или мы плывём?

— Похоже, так и есть! — ответил тот, и крикнул, что есть мочи: — Линда! Линда принеси нож!

— Тю-тю твоя Линда, — весело сказала Грейс, — я предупреждала, с ней нужно держать ухо востро! Не так ли, Айван? Может быть, расскажешь нам несколько больше о своей жене?

— Простите меня, я не знал… вернее узнал только сегодня. Она превосходная актриса! Я восхищён! Мы все умрём, дорогие мои друзья!

— Мы все…Что?! — Кукер бросил возиться с верёвкой и побежал по лестнице. Он барабанил в запертые двери, и умолял Линду открыть их, поскольку страдает клаустрофобией. Его жена смотрела на него с изрядной долей брезгливости.

— Эй ты! Как там тебя? — крикнула она грозно, — мы всё равно отыщем тебя, и позаботимся о том, чтобы ты состарилась в тюрьме!

— Ничего не получится, — не то рыдая, не то смеясь, продолжил Айван, — у неё на руках свидетельства против нас. Наша жизнь кончена. Расплата пришла! Я предпочитаю смерть! — и с этими словами, Айван шагнул со стола и упал. Сверху на него рухнула балка, за которую он закрепил конец своей виселицы. Он тяжело дышал, из разбитого носа шла кровь, но он был жив.

— ( Вырезано цензурой)! Всюду пластик! А ведь говорили, эта панель из «ценных пород дерева» — захихикал он, обнажая окрашенные кровью зубы, — мошенники!

— Линда, выпусти нас! — молил Пит, — мы сделаем всё, что ты скажешь!

— Говори за себя, (неумный человек), — зло прошипела Грейс, — что до меня, то я её собственными руками удавить готова! Она посмотрела на свои руки, и ей показалось, что они становятся мягкими, словно из плюша… она пыталась сжать пальцы, но у неё ничего не получалось… наконец, сознание покинуло её. «Как глупо» — была её последняя мысль. Пит перестал скулить и сидел на полу, тупо уставившись на потерявшую сознание жену.

Наконец, мужчины услышали что двери сверху открылись. Но вместо Линды они увидели другую женщину. Её лицо лишь отдалённо казалось знакомым, но поскольку мистер Блэкривер предвосхитил её возвращение, они в один голос воскликнули:

— Лидия?

— Если ты ожидаешь от нас извинений, ты их не дождёшься опомнился первым мистер Блэкривер. Мы вовсе не хотели тебя убивать. Те парни, которых мы наняли, сами видно решили не оставлять следов.

— Правда? — усмехнулась женщина, а вот мы сейчас и спросим у одного из них, — Хенк!

Вниз сошёл темнокожий мужчина. Он мало походил на того бродягу, которого наняли тогда Айван и Пит, для того чтобы он со своим дружком Бойлом избавил их от проблемы.

— Да, дорогая! — негр посмотрел красными глазами на мужчин, и поклонился им: — Хело, мистер Блэкривер! Мистер Кукер!

— Кто вы такой? Я вас не знаю! — возмутился Пит и обернулся к Айвану, — что это за клоун?

— Это мистер Симпсон! Во всяком случае, пятнадцать лет назад он мне представился именно так.

— У вас великолепная память, — сверкнул зубами Хенк, — не понимаю, зачем было оставлять запись в блокноте.

— Ты взял блокнот? — спросил Айван, — глупо же. Ты же не скажешь им, Хенк, что получил от меня пять тысяч за то, чтобы разобраться с девчонкой! Ты сядешь надолго! Ты и так не молод, а выйдешь глубоким стариком. Если выйдешь! — рука мистера Блэкривера описала в воздухе дугу, распустилась, как веер, после чего сжалась в кулак и опустилась на ковровое покрытие.

Хенк в два счёта оказался возле Айвана, и не боясь испачкать руки о его окровавленный ворот, сжал на его тщедушной шее черную ладонь.

— Я готов… но прежде я погляжу, как тебя лишат всех твоих привилегий, как все эти ваши лорды и пэры станут закрывать двери перед твоим носом, самоуверенный ты (непечатное)!

— Слушай Хенк, у тебя случайно не было сестры? Нет? — спросил вдруг Айван.

— А… смотрю что память к вам возвращается, мистер Блэкривер! Да, у меня была сестра, Венди. С которой вы хотели так же разобраться… только парень, которому вы это поручили, оказался лучше вас. Он просто взял у вас деньги, и увёз Венди подальше. Вот и я поступил также. Вы должны быть благодарны нам, сэр.

— Благодарен? Что же я…

— Благодаря нам вы не стали убийцей.

— О чём речь? — спросил ничего не понимающий Пит, — кто это, Айван? Это тот чёрный, которого ты нанял, чтобы он припугнул Лидию?

— Вы всё правильно поняли, — улыбнулся Хенк, — Лидия моя жена и теперь она наняла меня, чтобы я припугнул вас.

Он поцеловал жену, и она незаметно для него пнула своего бывшего любовника, за резанувшего её слух «черного».

В этот момент заворочалась Грейс, и застонав, открыла глаза. Увидев Лидию, она спросила мужа: — а это что за пугало, а, Пит? Боже, я что, в аду?

— Я хочу, чтобы она почувствовала то же, что и я, пока ты меня не спас, — Лидия провела ладонью по чёрной щеке мужа, и поднялась на борт, где под навесом её сестра Линда наблюдала закат.

— Ты скоро станешь вдовой, сестрёнка, — сказала она Линде.

— Знаешь, мне его жалко, может не надо? Он такой преданный, верный, как пёс… — девушка убрала рукой прядь волос со лба.

— Вы станете очень, очень богатой вдовой, миссис Блэкривер, — изменив голос, сказала Лидия.

— Ну ладно, — словно уговаривая себя, произнесла Линда, — в конце концов, он хотел тебя убить!

— Вот именно, — вздохнула Лидия, — жаль, яхту придётся утопить.

— Что? «Пришоус»? О нет! — протянула Линда.

— Всё должно быть натурально! — кашлянул поднявшийся к ним Хенк.

Через несколько часов он опустился на дно, где затонула яхта мистера Блэкривера. Он открыл замок на дверях каюты, и увидел трупы мужчин. Тело Грейс исчезло. Хенк внимательно осмотрел каюту, и вскоре увидел разлом в верхней части, которую проломил неудачным повешеньем Айван. Отогнув обшивку, он нашёл тело женщины там. Английская аристократка смотрела на него взглядом, полным презрения.

И ещё долго её образ возникал в его кошмарах.

 

Источник

Оцініть статтю
Додати коментар

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Она вернулась
Поставила на место нахальную сестричку мужа